where no man has gone before
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


โลกอิสระแห่งจินตนาการที่ทุกคนใช้พักผ่อนจากงานหนัก
 
บ้านประกาศGalleryLatest imagesค้นหาสมัครสมาชิก(Register)เข้าสู่ระบบ(Log in)
เข้าสู่ระบบ(Log in)
Username:
Password:
เข้าสู่ระบบโดยอัตโนมัติทุกครั้ง(Log in automatically): 
:: ลืม(forget) password
ผู้ที่กำลัง online
ผู้ที่ online ทั้งหมด 1 คน :: ลงทะเบียน 0 คน, ซ่อน 0 คน และ 1 ผู้มาเยือน

(ไม่มี)

มีผู้ใช้ online พร้อมกันสูงสุด 181 คน เมื่อ Sat Jun 26, 2021 10:53 pm
Latest topics

 

 Moonlight Sonata [The Shous Drama]

Go down 
2 posters
ผู้ตั้งข้อความ
Shou-B
ดราม่า สตาร์
ดราม่า สตาร์
Shou-B


จำนวนข้อความ : 388
Popular Vote : 0
Join date : 16/12/2010

Character sheet
สถานะ: ป่วยปางตาย
Pet's Name: โม่ส่า

Moonlight Sonata [The Shous Drama] Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Moonlight Sonata [The Shous Drama]   Moonlight Sonata [The Shous Drama] EmptySat Apr 09, 2011 12:28 am

Moonlight Sonata


A... Ansioso
ภาษาดนตรีจ๊ะ แปลว่า "ด้วยความกระวนกระวาย ความลังเล"

[23:14:07 08/04/11] @ Shou-B : อาวล่ะ.

[23:14:13 08/04/11] @ Shou-B : เริ่มด้นกะตัวเอง.

[23:15:09 08/04/11] @ Shou-B : /ขณะที่เคลียร์กะพี่ม่วงเรียบร้อย แบบมิให้ตานีเข้าไปแซม

[23:15:29 08/04/11] @ Shou-B : /อีทีเดินลงมาเจอโชว์นอกระเบียง.

[23:15:48 08/04/11] @ Shou-B : /จึงหยิบพิซซ่าไปสองชิ้นและเดินไปหาโชว์.

[23:16:02 08/04/11] @ Shou-B : จงอยคุง - คุณปังครับ /ยื่นพิซซ่าให้พร้อมรอยยิ้ม.

[23:16:33 08/04/11] @ Shou-B : ให้ผมทานตั้งสองชิ้น ไม่กลัวผมอ้วนเหรอ

[23:16:33 08/04/11] @ Shou-B : /ยิ้มให้และรับมา.

[23:16:49 08/04/11] @ Shou-B : /สองจงอยยืนกินพิซซ่า มองทะเล.

[23:17:43 08/04/11] @ Shou-B : นี่....

[23:17:59 08/04/11] @ Shou-B : เป่าขลุ่ยให้ฟังทีสิครับ.

[23:18:13 08/04/11] @ Shou-B : /สองจงอยมองหน้ากัน.

[23:18:28 08/04/11] @ Shou-B : จงอยคุง - ได้ทุกเมื่อครับ /ยิ้ม.

[23:18:36 08/04/11] @ Shou-B : /แล้วคุณอันก็ลงมาทำซุป.

[23:18:55 08/04/11] @ Shou-B : /อีทีขึ้นไปเอาขลุ่ย ก็สวนกะคุณอันที่ขึ้นปาย.

[23:24:37 08/04/11] @ Shou-B : จงอยคุง - เพลงอะไรดีครับ?.

[23:27:14 08/04/11] @ Shou-B : ฉางเอ๋อเต้าลวี่เย่ว์....

[23:27:29 08/04/11] @ Shou-B : น่าจะพอเคยได้ยินนะครับ.

[23:29:33 08/04/11] @ Shou-B : จงอยคุง - แน่นอนครับ /ยิ้มกว้าง.

[23:29:39 08/04/11] @ Shou-B : /แล้วฮีก็เริ่มบรรเลง.

[23:30:36 08/04/11] @ Shou-B : /โชว์ร้องเพลงภาษาจีนตลอตามเบาๆ.

[23:30:54 08/04/11] @ Shou-B : /ซึ้งตรูจะแปล เพราะหมวยมันคงตบแน่ถ้าเอาจีนล้วน.


ด้วยบังเอิญ จึงเผลอ ไปชมจันทร์
บนหอสูง ชวนฝัน ฤทัยไหว
พลันนึกถึง ตำนาน เล่าขานไกล
กว่างหานกง นั้นไซร้ จึงรู้กัน

หมายมั่น ครองรัก 'ฉางเอ๋อ'
เคียงเธอ ตราบนาน นานแสน
โอ้..หนอ รักช่าง ขาดแคลน
ข้างแขน เจ้ามี 'โฮ่วอี้'

ระบม ระทม ขมขื่น
ค่ำคืน อ้างว้าง เหน็บหนาว
แหงนมอง ท้องฟ้า บางคราว
ไร้เงา ไร้เจ้า 'ฉางเอ๋อ'

ข้านั้นไม่ ยี่หระ ต่อดินฟ้า
แม้นชะตา กำหนด ข้าไม่ได้
ขอทุ่ม สุดตัว สุดใจ
ถึงยังไง ต้องได้ นางมาครอง


[23:46:50] @ Shou-B : /แล้วเสียงขลุ่ยก็จบแบบลูกหมด.

[23:47:12] @ Shou-B : เพลงเก่าขนาดนี้ก็ยังเป่าได้นะ /ยิ้มชม.

[23:47:51] @ Shou-B : จงอยคุง - แต่ความหมายดีนะครับ.

[23:48:34] @ Shou-B : น่าเศร้าออก... มนุษย์ที่ตกหลุมรักเทพธิดาน่ะ.

[23:48:45] @ Shou-B : จงอยคุง - แต่เขาก็ยังไม่ยอมแพ้นะครับ.

[23:49:50] @ Shou-B : จะบอกว่า... เพลงนี้ให้กำลังใจเธออย่างนั้นสิ.

[23:50:26] @ Shou-B : แต่เพลงนี้สำหรับฉัน...

[23:50:26] @ Shou-B : มันมีความหมายว่าให้ตัดใจน่ะนะ /ยิ้มแบบขอไปที.

[23:50:40] @ Shou-B : จงอยคุง - ....

[23:50:58] @ Shou-B : จงอยคุง - ชักอยากจะฟังเสียงเพลงของคุณปังแล้วสิครับ.

[23:51:30] @ Shou-B : จงอยคุง - ว่าคุณจะตีความมันออกมาเศร้าแค่ไหน.

[23:51:44] @ Shou-B : /สองจงอยมองหน้ากันเงียบๆ.

[23:52:03] @ Shou-B : ขอโทษที... ฉันเป่ามันไม่ได้.

[23:52:37] @ Shou-B : /โชว์ก้มหน้าเศร้าๆ.

[23:53:02] @ Shou-B : จงอยคุง - ไม่จริงหรอกครับ คุณล้อผมเล่นแล้ว.

[23:53:33] @ Shou-B : จงอยคุง - ให้มันออกมาจากความรู้สึกก็ได้ ลองดูสิครับ.

[23:53:48] @ Shou-B : /อีทีเอาขลุ่ยใส่มือโชว์.

[23:54:14] @ Shou-B : /โชว์ค่อยๆ ยกขลุ่ยขึ้นมา ทั้งๆ ที่ยังกำมันแน่น.

[23:54:31] @ Shou-B : /กำแน่นจนสั่นเทิ้มไปทั้งร่าง.

[23:54:43] @ Shou-B : ไม่ใช่ว่า.... ฉันเป่าไม่เป็นหรอก.

[23:54:54] @ Shou-B : ฉันไม่กล้าเป่ามันต่างหาก.

[23:55:12] @ Shou-B : /อีทีดูมือที่สั่นเทาของโชว์.

[23:55:26] @ Shou-B : /ก่อนที่มือนั้นจะยื่นขลุ่ยคืนมาให้.

[23:55:34] @ Shou-B : เอาคืนไปเถอะ....

[23:56:01] @ Shou-B : จงอยคุง - ... /ยิ้มให้โดยไม่พูดอะไร.

[23:56:56] @ Shou-B : /ก่อนที่สองมือของเด็กหนุ่มจะกุมมือผู้ที่กำขลุ่ยไม้ไว้.

[23:57:11] @ Shou-B : /แล้วค่อยๆ บรรจงยื่นมันกลับไป.

[23:57:35] @ Shou-B : /ดวงตาของทั้งสองก็ต้องกัน.

[23:57:46] @ Shou-B : /หนึ่งคือดวงตาที่งงงันของโชว์.

[23:58:12] @ Shou-B : /แต่ที่มองตอบกลับมา คือดวงตามุ่งมั่นที่ครั้งหนึ่งโชว์เคยมี.

[23:58:49] @ Shou-B : จงอยคุง - คุณ...ทำได้ครับ.

[23:59:02] @ Shou-B : /แต่มือของโชว์ก็ยังคงสั่น.

[23:59:27] @ Shou-B : จงอยคุง - คุณทำได้ /ยิ้ม.

[00:00:02] @ Shou-B : /โชว์ใช้แรงทั้งหมดที่มีผลักมันกลับไปให้เจ้าของ.

[00:00:16] @ Shou-B : /แล้วก็ปล่อยขลุ่ยออกจากมือ.

[00:00:28] @ Shou-B : ไว้คราวหน้าเถอะ.... /เบือนหน้าหนี.

[00:00:37] @ Shou-B : จงอยคุง - ครับ... ครั้งหน้า.

[00:00:50] @ Shou-B : จงอยคุง - เรามาเป่าคู่กันนะครับ.

[00:01:05] @ Shou-B : จงอยคุง - อย่าให้ผมต้องคอยนานนะครับ /ยิ้ม.

[00:04:28] @ Shou-B : /แล้วคุณอันก็ลงมาพอดี.

[00:04:51] @ Shou-B : จงอยคุง - อ้าว คุณอัน.

[00:04:57] @ Shou-B : จงอยคุง - งั้นผมไปดีกว่า.

[00:05:20] @ Shou-B : จงอยคุง - ครั้งหน้า.....

[00:05:38] @ Shou-B : จงอยคุง - ผมจะไม่ยอมเป่าคนเดียวหรอกนะครับ.

[00:06:30] @ Shou-B : /เมื่อโชว์ได้อยู่คนเดียวท่ามกลางทะเลเบื้องหน้าอีกครา.

[00:06:37] @ Shou-B : ครั้งหน้าเหรอ.....

[00:07:25] @ Shou-B : เมื่อไหร่กันนะ /ยิ้มกับตัวเองแบบสมเพชในใจ.

[00:07:34] @ Shou-B : /ปิดม่านนนนน.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

กรณีนี้ไม่รู้จะเอาคนอื่นมาแซมอย่างไร
ยิงไม่เข้าสไตร๊คโซนกันซักที เบื่ออีทีแล้วด้วย
ก็เป็นเว้นท์แทรกไปเรื่อยๆ ละกันนะ 555

ป.ล. กลอนนังฉางเอ๋อนั้นเป็นกลอนแปล
เอานู่นมาแปะนิด เอานี่มาแปะหน่อย
ออกมาเป็นปมตาโชว์ละ 555


=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=


ขึ้นไปข้างบน Go down
อาเธอร์
หนีความจริงขั้นเทพ
หนีความจริงขั้นเทพ



จำนวนข้อความ : 649
Popular Vote : 0
Join date : 16/12/2010

Character sheet
สถานะ: คนหนีความจริง
Pet's Name: คุโรและโซระ

Moonlight Sonata [The Shous Drama] Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: Moonlight Sonata [The Shous Drama]   Moonlight Sonata [The Shous Drama] EmptySat Apr 09, 2011 10:50 am

ไม่กล้าเอาจีนล้วนเหรอ
โชว์กลัวบอสขนาดนั้นเลยเหรอ
แต่ดีแล้วที่เป็นภาษาไทยเพราะเราคงอ่านจีนไม่ออก
ขึ้นไปข้างบน Go down
 
Moonlight Sonata [The Shous Drama]
ขึ้นไปข้างบน 
หน้า 1 จาก 1
 Similar topics
-
» 04/01/11 Tokyo Sonata [Shou’s Drama Part I]
» 06/02/54 Full Moon Party Sonata
» 18/02/54 Drama Day วันที่ทุกคนบนเกาะล้วนดราม่า
» 31/01/54 Bonjou, Je t'aime [Ad&An Drama]
» Drama in Switzerland (ยังไม่จบอีกเรอะ)

Permissions in this forum:คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
where no man has gone before  :: ห้องสนทนา-
ไปที่: